Aller au contenu | Aller au menu | Aller à la recherche

Du miel aux épices d'Istanbul...

jeudi 30 novembre 2006

Ah, si j'étais le Pape....



.... Et bien, une chose est sûre, je ne me sentirais pas en insécurité en Turquie, même si la population est à 98 % musulmane.
Imaginez, pour la sécurité d’un seul homme, plus de moyens ont été mis en place que lorsque tous les chefs d’état étaient réunis ici 2 ans auparavant pour le sommet de l’OTAN... C’est carrément des boulevards, des quartiers entiers et la place principale (Taksim) de la ville qui sont actuellement fermés.
Plus d'un million d'usagers des transports en commun doivent changer d’itinéraire ? Tout est bouclé en centre ville depuis 3 jours ? Les automobilistes ne peuvent plus accéder à leurs lieux de travail ? Qu’importe ! Le Pape est là, et tous les moyens sont bons pour assurer sa protection.



Et trop, ce n'est jamais assez... Ce matin, les militaires avaient rejoint les forces de police. Et tous ces hommes étaient postés tous les deux mètres, dans la rue. Il fallait traverser Osmanbey à pied, entre deux barrières. Se faire contrôler les sacs, les passeports, les poches. Chacun a dû partir une heure plus tôt que d'habitude pour être à l'heure à son travail.
Qui se soucie de nous, les 16 millions de personnes qui habitent cette mégapole turque et qui doivent se rendre tous les matins au boulot ? Après tout, nous ne sommes que de simples pécheurs...



Ah Papa olsam...

.... Kesin olan bir şey var, nüfusun yüzde 90’ının müslüman olmasına karşın, kendimi Türkiye’de tehlikede hissetmezdim. Düşünün, bir adamın güvenliği için, Dünya liderlerinin iki yıl önce bir araya geldiği NATO toplantısındaki önlemler kadar önlem alınmış... Şehrin en işlek yerleri, bulvarları, meydanı (Taksim) kapalı.
Toplu taşıma araçlarını kullanan bir milyondan fazla kişi yolunu mu değiştirmeli? Üç gün boyunca şehrin merkezinde her şey birbirine mi giriyor? Araç sahipleri işlerine ulaşamıyor mu? Ne önemi var! Papa burada ve bütün imkanlar onun güvenliğini sağlamak için kullanılmalı.
Yetmez... Bu sabah, askerler de polislere katıldı. Ve bu adamlar her iki metrede bir yerlerini aldı. Osmanbey’i bariyerler arasında yürüyerek geçmek gerekiyordu. Çantaları, pasaportları, cepleri kontrol ettirmek de... Herkes işine zamanında varmak için, normalden bir saat erken evinden çıkmak zorunda kaldı.
Kim bizden şüpheleniyor, kim bu 16 milyon insanın yaşadığı Türk megapolünde her sabah işine gitmek zorunda olanlardan şüpheleniyor? Biz sadece küçük günahkarlarız...

mercredi 29 novembre 2006

Çay *



90 % des turcs boivent au moins un thé par jour...

Türkler’in %90’ı günde en az bir çay içiyor.

* Çay (se prononce Tchaï) = Thé

mardi 28 novembre 2006

Si j'avais un Yalı...



Qui n'a jamais rêvé de posséder un ancien palais ? Même deux..?! Comme les familles riches turques d'autrefois : Une résidence pour l’hiver (konak) située en plein coeur de la ville et une pour la saison d'été (yalı) construite en bois et entourée de somptueux jardins.
Afin de contempler les Yalı d’Istanbul, rien ne vaut une croisière sur le Bosphore, puisque ces luxueuses résidences ottomanes ont été construites le long de la mer. Leur nom provient d’ailleurs du grec Yialos “Rivage Marin”.



De nos jours, il est interdit de détruire des vieux Yalı, certains ont donc été incendiés volontairement afin que les familles puissent revendre les terres reçues en héritage à un prix d’or. Certains sont laissés à l’abandon faute de moyen. Posséder un Yalı n'est un rêve accessible qu'à la très haute bourgeoisie. Ces luxueuses résidences ont parfois été rénovées et sont la propriété d'établissements privés (hôtels, restaurants, etc.).



Tel est le cas du Yalı de Sait Halım Paşa, situé sur Yeniköy. Cette demeure a été reconstruite par le Prince Abdulhalim Paşa en 1876. La façade est assez sobre, comme la plupart de ces lieux de résidence, mais l’intérieur est de toute beauté. Sans oublier les jardins qui surplombent le Bosphore.

De nos jours on peut donc s'approprier un palais sans pour autant être millionnaire, juste pour une journée, afin d'y célébrer un événement important tel un mariage par exemple...



* Les photos de ce post ont été prises dans le yalı de Sait Halım Paşa

Bir “Yalı”m olsaydı

Kim eski bir saraya sahip olmak istemez ki? Ya da iki? Eskiden zengin Türkler’in olduğu gibi: Tam şehrin ortasında bir kışlık ev (konak) ve ahşap ve bahçeli yazlık bir ev (yalı). Yalıları seyretmek için tek yapmanız gereken bir boğaz gezisi. Çünkü bu eski Osmanlı evleri hep deniz kıyısına inşa edilmiş. Zaten isimleri de Yunanca “Yialos”tan geliyor. Yani “deniz kıyısı”.
Günümüzde eski yalıları yıkmak yasak. Bazıları yangınlarla yok edilmiş, böylece bazı aileler elde edilen altın değerindeki arsaları satın alabilmiş. Bazıları terkedilmiş. Bir yalı sahibi olmak, ancak yüksek bir burjuvazinin hayal edebileceği bir şey. Bu lüks evler bazen restore ediliyor ve özel mekanlar haline getirilebiliyor (otel, restoran vs.).
İşte, Yeniköy’deki Sait Halim Paşa Yalısı. Bu mekan 1876’de Abdülhalim Paşa tarafından inşa ettirildi. Ön yüzeyi yeterince sade, aynı diğer yalılar gibi. Ancak içerisi adeta güzellik dolu. Boğaz’ı gören bahçesini de hatırlatmak lazım. Günümüzde, bu yalılara bir günlüğüne sahip olmak için milyoner olmaya gerek yok. Örneğin evlilik töreninizi bu tür bir mekanda kutlamanız mümkün.

FOTO ALTI: Bu posttaki fotoğraflar Sait Halim Paşa Yalısı’nda çekilmiştir.

lundi 27 novembre 2006

Visite sous haute surveillance


A taksim, les policiers se tiennent prêts

Le Pape Benoit XVI est attendu demain en Turquie afin de rencontrer le patriarche orthodoxe Bartholomée 1er et la petite communauté catholique. Il se rendra sur Ankara, Ephèse puis Istanbul pendant son séjour qui s'étalera sur 4 jours.
Il prévoit de se rendre à la Mosquée Bleue en signe d'hommage à l'Islam. Jusqu’alors, le Pape Benoit XVI ne s’est jamais rendu dans une mosquée. Depuis hier soir, les forces de l’ordre sont déployées dans la ville, surtout dans les quartiers de Taksim et Harbiye. Tireurs embusqués, artificiers, forces antiterroristes et policiers anti-émeute... Un vaste dispositif sera mis en place pour assurer la sécurité du Pape. Le gouvernement turc craint en effet des débordements liés à ses récents propos controversés sur l'islam et la violence.

Yoğun güvenlik önlemleri altında ziyaret

FOTO ALTI: Taksim’de polisler hazır bekliyor

Papa 16. Benedikt yarın Ortodoks Patriği Bartolomeos’u ve Katolik cemaatini ziyaret etmek üzere Türkiye’ye gelecek. Ankara’ya, Efes’e ve oradan İstanbul’a uğrayarak dört gün süren yolculuğunu tamamlayacak. Papa’nın Sultanahmet Camii’ni de ziyaret etmesi bekleniyor. Eğer gerçekleşirse, 16. Benedikt, ilk kez bir camiiye gitmiş olacak.
Dün akşamdan beri, güvenlik güçleri şehrin sokaklarına konuşlandı, özellikle Taksim ve Harbiye’de. Keskin nişancılar, bomba imha uzmanları, antiterörist birlikler ve provokasyona karşı önlem alan birlikler... Çok yoğun güvenlik önlemleriyle Papa’nın güvenliği sağlanacak. Türk hükümeti, Papa’nın İslam ve şiddet üzerine yaptığı açıklamalardan çekiniyor.

vendredi 24 novembre 2006

Leçon de bonnes manières



Avant de vous rendre chez quelqu’un en Turquie, vérifiez bien vos chaussettes... Celles-ci doivent être propres et sans trou, car la première chose que vous ferez avant de passer la porte d’entrée, ce sera de vous déchausser pour enfiler des terlik (= pantoufles).
Les turcs se déchaussent d'ailleurs systématiquement quand ils viennent chez vous. Vous ouvrez votre porte d'entrée et ils sont déjà en chaussettes sur votre paillasson ! Tous les livreurs, les réparateurs et même les déménageurs font de même. Chaque famille possède une tonne de pantoufles, il y en aura une paire à votre pointure à coup sûr. La plupart sont vraiment moches, en faux cuir marron ou noir, elles ressemblent plutôt à des tongs pour ainsi dire. Mais si vous faites le tour des boutiques, vous en trouverez de très farfelues, aux couleurs des équipes de foot locales. La preuve en image :



Les marques les plus connues sont Twiggy ou encore Polaris.
Pour la petite histoire, un jour j’ai même dû mettre des chaussons pour entrer dans les bureaux d’un de nos avocats. J’ai fait toute la réunion en tailleur avec de belles pantoufles rose criard en éponge, inutile de vous dire que c’était la grande classe, et que ça a de quoi vous déstabiliser ! Vive les bonnes manières...

Türkiye’de birinin evine gitmeden önce çoraplarınızı iyice kontrol edin... Temiz ve deliksiz olmalılar, çünkü eve girdikten sonra yapacağınız ilk şey ayakkabılarınızı çıkarmak olacak, terlik giymek için... Türkler evinize geldiklerinde sistematik bir şekilde ayakkabılarını çıkarıveriyor. Kapınızı açıyorsunuz ve onlar girişteki paspasın üzerinde çoraplarla kalmışlar bile! Bütün satıcılar, tamirciler hatta nakliyeciler bile aynı şeyi yapıyor.
Her ailenin evinde bir sürü terlik var ve kesinlikle sizin numaranıza göre de bir tane bulunuyor. Ancak evde giyilen bu terliklerin çoğu berbat, sahte deriden yapılmış, kahverengi veya siyah renkte çarık gibi şeyler. Ama eğer butikleri biraz araştırırsanız, daha deli dolu şeyler bulabilirsiniz. Mesela, futbol takımlarının terlikleri gibi. En çok tanınan markalar Twiggy ve Polaris. Küçük bir hikaye; bir keresinde avukatlarımızdan birinin bürosuna girerken ben de çoraplarla durmak zorunda kalmıştım. Üzerimde tayyör, ayağımda pespembe bir terlikle toplantıyı sürdürmüştüm. Yaşasın görgü kuralları...

jeudi 23 novembre 2006

Lumière sur mon blog



Ça y est, le premier article sur du miel aux épices est paru aujourd’hui dans la revue hebdomadaire Haftalik page 100 et 101. Son contenu ? Vous le connaissez déjà... Une interview sur ma vision de la Turquie, et quelques précisions sur le contenu de mon blog avec la traduction en turc de certains de mes billets.



De nouvelles portes semblent s’ouvrir depuis la rencontre avec Tolga UYKEN, le journaliste qui m’a interviewée. Il s’est proposé tout d’abord de traduire bénévolement mes textes en turc (encore un grand merci), ainsi je pourrais être accessible à plus de lecteurs. Ensuite, mon écriture semble intéresser la presse turque... Mais je ne vous en dis pas plus ! Si vous lisez mon blog quotidiennement, vous serez les premiers à être tenus au courant ;)

Ça fait déjà plus d’un an que je blogue, ce qui correspond à plus de 300 billets écrits, et ce grâce à mon grand frère chéri Florent. C’est une merveilleuse expérience qui me prend beaucoup de temps mais qui m’apporte aussi énormément. Depuis un an, grâce à mon blog, j’ai pu échanger de nombreux emails avec des lecteurs anonymes, lire et répondre à vos commentaires, recevoir des encouragements et des mots très touchants.. Et même rencontrer un homme formidable...
Que demander de plus, si ce n’est une longue continuation... et un super sponsor ;)

İşte, "du miel aux épices" hakkında basında çıkan ilk yazı, Haftalık dergisinin 100. ve 101. sayfalarında.
İçerik mi? Onu zaten biliyorsunuz... Benim Türkiye hakkındaki görüşlerim ve sitede yer alan bazı yazıların çevirileriyle beraber site hakkında birkaç bilgi.
Benimle röportaj yapan gazeteci Tolga ÜYKEN'le tanıştığımızdan beri yeni kapılar açılıyor. Önce, sitede yer alan yazıları Türkçe'ye çevirmeyi teklif etti. Böylelikle daha çok okuyucuya ulaşabileceğim. Sonra, Türk basını benim yazılarım da ilgilenmeye başladı... Ama daha fazlasını söylemiyorum ! Eğer blogumu takip etmeye devam ederseniz, ilk öğrenenler olacaksınız ;)

Bir seneyi aşkın süredir blog yapıyorum, yani bu 300'den fazla post yapar. Hepsini sevgili erkek kardeşim Florent' a borçluyum. Bu, oldukça zaman isteyen ama bana bir o kadar da getirisi olan bir uğraş. Bir senedir, blog sayesinde, birçok isimsiz maile cevap yazdım, yorumlar okudum ve cevapladım, cesaretlendirmeler ve dokunaklı kelimeler gördüm... Ve harika bir adamla tanıştım...
Daha fazla ne isteyebilirim ki, böyle devam etmesinin dışında... ve bir de süper bir sponsor ;)

mercredi 22 novembre 2006

Mosquée de Soliman le Magnifique



Il aura fallu près de 7 ans à l’architecte Sinan et plus de 3 000 ouvriers pour édifier cette mosquée censée illustrer la puissance du Sultan Süleyman. Dominant la corne d’or, la mosquée de Soliman a été bâtie sur la troisième colline de la vieille ville.



Entourée de 4 minarets de plus de 70 métres de haut, elle fût construite selon un plan carré (70m de long sur 61m de large). La mosquée est dôtée de 138 fenêtres et d’une coupole s’élevant à 53 mètres. Cet édifice fût construit comme un véritable complexe intramuros, avec bibliothéque, institutions religieuses, hôpital, cantine populaire, hammam, etc.



De nombreux artistes de l'époque ont contribué à la beauté de cette oeuvre, à la fois sobre et aux proportions harmonieuses. C'est une des constructions les plus significatives de l'architecture turque-ottomane. Et à mes yeux, c'est aussi une des plus belles mosquées d'Istanbul.



Süleymaniye Camii

Mimar Sinan ve 3 binden fazla işçiye, Sultan Süleyman'ın kudretini gösteren bu camiyi inşa etmek için tam yedi yıl gerekti. Haliç'i gören camii, şehrin üçüncü tepesinin üzerine yerleştirildi.
Yüksekliği 70 metreyi aşan dört minaretle çevrili olan camii kare bir plan üzerine inşa edildi. (70 metre uzunluk, 61 metre genişlik) Caminin, 138 penceresi ve 53 metrelik bir kubbesi var. Yapı, kütüphane, kantin, dini kurumlar, hastane, hamam gibi bölümlerden oluşuyor.
Dönemin birçok sanatçısı, bu eserin sade ve uyumlu güzelliğine katkıda bulunmuş. Camii, Türk-Osmanlı mimarisinin en belirgin örneklerinden biri. Ve benim gözümden, İstanbul'un en güzel camiilerinden biri.

mardi 21 novembre 2006

Vendeur d'anchois



Les vendeurs ambulants parcourent les 7 collines d'Istanbul,
Ils animent les quartiers tout au long de la journée,
Vendent leurs broutilles et crient leurs prix à qui veut bien l'entendre,
Leurs commerces sont de véritables théâtres de rue.



Hamsi satıcısı

Seyyar satıcılar, İstanbul'un yedi tepesini dolaşıyor.
Gün boyu mahalleleri canlandırıyor, ıvır zıvırlarını satıyorlar.
Duymak isteyenlere satış fiyatlarını haykırıyorlar.
Onların ticareti, gerçek birer sokak tiyatrosu.

lundi 20 novembre 2006

Se souvenir...


La banque HSBC, dans le quartier de Levent, quelques heures après l'attentat du 20/11/03

Il y a 3 ans, jour pour jour, un double attentat frappait Istanbul, faisant une trentaine de morts et plus de 450 blessés. J’étais au bureau ce jeudi là, et je me souviens encore de chaque seconde. Le bruit sourd de l’explosion, la panique, les réseaux de téléphone coupés, et Istiklal Caddesi plongée pour la première fois dans le silence. Des débris de verre soufflés sur le sol, un nuage de fumée dans le ciel bleu, des visages desemparés, un sentiment général d’incompréhension.

Ce jour là, comme tous les matins, j’étais passée à pied devant l’enceinte du Consulat Britanique. 2 heures plus tard, il n’en restait rien. La vie ne tient parfois qu’à un fil. C’est ce jour là que j’ai compris qu’il fallait profiter de chaque minute pleinement, comme si c’était la dernière. Et qu’il était de notre devoir de se souvenir de ces événements impardonnables afin d’empêcher de nouvelles vagues meurtrières, qui peuvent toucher demain encore, malheureusement, d’autres innocents...

Merci au journaliste Tolga, du journal Vatan pour la photo.

Hatırlamak...

Tam üç yıl önce, 30'u aşkın ölü ve 450'den fazla yaralıya yol açan iki saldırı İstanbul'u sarstı. O perşembe bürodaydım ve hâlâ her saniyeyi hatırlıyorum. Sağır edici bir patlama, panik, kesilen telefonlar ve ilk kez sessizliğe bürünen İstiklal Caddesi... Her yerde cam kırıkları, mavi gökyüzünü kaplayan bir duman bulutu, şaşırıp kalmış yüzler, genel bir anlayamama duygusu.
O gün, her sabah yaptığım gibi, İngiliz Konsolosluğu'nun önünden yaya olarak geçtim. İki saat sonra ortada hiçbir şey kalmamıştı. Hayat, pamuk ipliğine bağlı.
O gün, yaşadığımız her dakikayı sanki sonuncuymuş gibi değerlendirmemiz gerektiğini anladım. Ve bizim görevimiz bu affedilmez olayları hatırlayarak başka masumların canını yakacak benzerlerini engellemeye çalışmak...

Fotoğraf için Vatan gazetesinden Tolga'ya teşekkürler.

vendredi 17 novembre 2006

Palais de France et fins palais

Inutile d’attendre jusqu’à minuit... Hier soir, sur Istanbul, le beaujolais nouveau est apparu aux alentours des 20 heures au Palais de France. Chaque année, la Chambre de Commerce Française d'Istanbul et le Palais de France organisent une soirée beaujolais. Date idéale pour retrouver quelques français vivant sur la capitale culturelle, autour d’un verre de rouge et d’un assortiment de fromages et charcuterie.





Il y avait foule, aussi ce fût difficile de prendre des photos en toute discrétion, d’autant plus quand on se fait démasquer par quelques lecteurs de son blog (ils se reconnaîtront !). Alors pour une fois, j’ai laissé mon appareil photo dans mon sac et j’ai savouré cette soirée. Est-ce que le beaujolais nouveau est bon ? Je n’en ai aucune idée, étant sous antibiotiques, j’en étais malheureusement privée...

jeudi 16 novembre 2006

Büyükada


Les Iles aux Princes, paysage d'automne

mercredi 15 novembre 2006

Les remèdes naturels turcs

En ce moment je traîne un gros rhume, changement de saison oblige.
En Turquie, quand on est malade, on n’a pas le réflexe d’aller chez le médecin, sauf pour les familles riches. C’est direction la pharmacie du coin qui vend la plupart des antibiotiques sans ordonnance. D'ailleurs, une grande majorité de mes amis turcs s’automédicamente en cas de rhume, de grippe ou douleurs diverses.



On utilise aussi pas mal de remèdes naturels, j’en connaissais déjà en France (pour le rhume par exemple : eau chaude, miel et citron) mais j’en ai appris d’autres sur place tout aussi efficaces. Je vous en livre quelques uns, je suis sûre que mes amis turcs viendront compléter ma liste avec d’autres secrets de guérison dans les commentaires.

Pour le mal de ventre : Un linge imbibé de Rakı (équivalent du pastis) à placer sur le ventre.
Si vous perdez votre voix : Prendre un petit verre rempli de thé noir, y ajouter une grosse cuillère à soupe de miel, du jus de citron et du poivre noir moulu (environ 1 cuillère à café). Boire le tout chaud, ça va vous brûler la gorge mais c’est imparable !
En cas de grippe, faire bouillir des pelures de pommes avec de la cannelle. Boire cette infusion chaude à longueur de journée avec du miel.
Mon amie bulgare qui vit ici depuis de nombreuses années prépare un remède pour ses enfants dès qu’ils ont attrappé froid : Elle fait bouillir des pelures de pommes, de la camomille. Elle mélange le tout avec du citron pressé, du miel et du poivre noir moulu. A boire sans modération... accompagné d'un geçmiş olsun* réconfortant !

* Geçmiş olsun, se prononce guétchmiche olsoune = Bon rétablissement

mardi 14 novembre 2006

Les îles échappatoires



Seulement 5 des 9 îles qui composent l’archipel des Princes * sont habitées. Accessible par la mer (environ 45 minutes de traversée d’Istanbul) l’archipel est un échappatoire idéal pour fuir la pollution et le mugissement d’Istanbul. Les citadins font ainsi la traversée régulièrement pendant la haute saison pour y passer les fins de semaine. Les plus chanceux habitent sur une des îles quelques mois d'été.


Les chats sont parfois plus nombreux sur l'île que les habitants !

Autrefois, ces îles accueillaient les empereurs déchus, les moines ascétiques, et certains princes qu’on voulait éloigner du trône. Même Trotski y a trouvé refuge. Les familles riches d’Istanbul ont le privilége d’avoir une résidence secondaire sur une des îles. Mis à part les ambulances et les pompiers, aucune voiture n’est autorisée à circuler. Il vous faudra donc vous déplacer à pied, en carriole ou à bicyclette.



Avec Frédéric, nous avons parcouru une partie de la plus grande des iles, Buyukada. Le temps était ensoleillé, les rues presque désertes en cette période de l’année, et la plupart des volets des yalı et des villas fermés. Pour accéder au point culminant de l’ile (202m) on traverse une forêt de pins en empruntant un chemin de croix.



Là-haut se blottit l’ancien monastère orthodoxe de Saint-Georges (1868). La vue panoramique y est de toute beauté : Au loin Istanbul, les autres îles de l'archipel ainsi que la mer de Marmara.
Et avec un peu de chance, comme pour vous récompenser d'avoir grimpé, le soleil viendra vous faire sa révérence dans un ciel azuré...



* Iles des Princes ou îles aux Princes : Pour s'y rendre d'Istanbul, prendre le ferry de Kadiköy, de Sirkeci, d'Eminönü ou de Bostanci. Le voyage aller-retour coûte aux alentours des 2 euros. Sur place, de nombreux restaurants, cafés et pensions.

lundi 13 novembre 2006

Iles des Princes



Situé à 15 km d'Istanbul et interdit à la circulation, l'archipel des Iles des princes est un havre de paix. Constitué de 9 îles, c'est un lieu de résidences secondaires très fréquenté par les Istanbuliotes dès l'arrivée des beaux jours. Dimanche, j'ai passé la journée loin du tumulte quotidien. Rien de plus reposant que de se promener aux milieux des carrioles, des bois et des Yalı*.
Récit à suivre...

* Anciens palais bourgeois construits en bois

vendredi 10 novembre 2006

10 novembre



9h05, une sirène retentit une minute dans la ville,
Ce bourdonnement fait stopper toutes les automobiles,
Debout, face au Bosphore, les gens se statufient,
Ils commémorent la mort de leur héros,
Sans un bruit.

68 ans après, les turcs s’en souviennent encore,
Alchimiste il l’était, ses actions valent de l’or,
La Nation Turque est née entre ses deux mains,

Mustafa Kemal Atatürk, un homme de terrain,
Qui a proclamé la République avec dévouement, et amour,
Il renaît ainsi chaque année de ses cendres, en ce jour,
En ce triste matin.

Aujourd’hui, commémoration de la mort d’Atatürk, décédé à l’âge de 57 ans, le 10 novembre 1938.

1 2 >